vrijdag 21 november 2008

Master 1 et 2 cours 8

Beste studenten,

De documenten van het afgelopen college bevinden zich achter de volgende links:
- hier staan het document waarin wordt uitgelegd hoe je een sollicitatiebrief en cv in het Nederlands kunt schrijven, de stencils 'Au bureau de police' en wat extra informatie over de dimensie machtsafstand van Geert Hofstede.
- de vertaling van de tekst over het boek van Geert Hofstede Culture's consequences.
- de voorbeelddialoog 'Au bureau de police'.

Je vous envoie également l'instruction reçue de mon collègue de Nimègue, dans lequel il vous explique comment vous devez corriger le texte français des étudiants néerlandais dans le cadre de notre exercice d'expression écrite en collaboration avec l'Université de Nimègue.

Nous avons reparti le travail de correction des textes français des étudiants néerlandais ainsi:
- Michèle et Valérie corrigeront le blog anermo.unblog.fr.
- Maxime et Alexandre corrigeront le blog antjeetchrisje.unblog.fr.
- Anne-Lise et Nassima corrigeront le blog jasjanadine.unblog.fr.
- Anne-Sophie et Emilie corrigeront le blog marjolijngercoline.unblog.fr.

Je vous demande d'effectuer votre correction avant le 24 novembre.

De voorbereiding voor het volgende college is:
- corrigeren Franse tekst van Nederlandse studenten.
- schrijven Nederlandse sollicitatiebrief + cv.
- voorbereiden 'fiche pratique' bij het thema 'Au bureau de police'.

Pas de traduction cette fois-ci, mais investissez donc dans votre lettre et cv en néerlandais!

Goed weekend en tot volgende week!

Groeten, Bart