donderdag 10 juni 2010

Mes élections législatives aux Pays-Bas (5)

« De kiezer heeft gesproken. » Le VVD (parti libéral, droite) devance le PvdA (parti du travail, gauche) d'un siège après le dépouillement de 99% des bulletins de vote : 31 contre 30 sur 150 sièges de députés. Le PVV (parti pour la liberté, droite) arrive troisième et batte ainsi le grand perdant de ces élections, le CDA (parti chrétien-démocrate, milieu), parti du Premier ministre sortant, Jan Peter Balkenende.

Mark Rutte pourrait devenir le premier Premier ministre libéral des Pays-Bas depuis la première guerre mondiale. Tout au long de leur campagne, les libéraux ont séduit les électeurs par leur politique de sortie de crise économique en proposant un programme de réduction des dépenses publiques et d’un durcissement de la politique d’immigration. Le VVD et le PvdA devancent le PVV de Geert Wilders, autre grand vainqueur de ces élections avec 24 sièges. Wilders se dit prêt à gouverner et à faire des concessions.

Les concessions seront absolument nécessaires pour chaque parti ralliant une éventuelle coalition. Deux options se présentent d’après les calculs : coalition de droite CDA – VVD – PVV ou coalition dite « violette plus » rassemblant PVDA – VVD – D66 – GroenLinks. La question est de savoir si les différents partis opposés pendant les élections sont prêts à mettre de l’eau dans leur vin pour écrire un programme de gouvernement commun : le consensus politique s’impose dans le polder des Pays-Bas. Job Cohen, leader du parti travailliste, serait le candidat parfait pour mener les négociations à un compromis convenable. L’ancien maire d’Amsterdam est un vétéran politique, dont l’image est profondément calme et pondéré. Malheureusement il est rare que le leader du parti vainqueur des élections ne devienne Premier ministre et chef du cabinet. L’ex Premier ministre Balkenende ne fera pas parti de la coalition. Après la défaite, il a annoncé qu’il renonçait à diriger le parti chrétien-démocrate et ne siègerait pas comme député.

woensdag 9 juni 2010

Mes élections législatives aux Pays-Bas (4)

Les Néerlandais voteront leurs nouveaux députés aujourd’hui. Quels partis sortiront vainqueur ? Les sondages annoncent une lutte serrée entre le PvdA (parti du travail, gauche) et le VVD (parti libéral, droite). Ces élections législatives permettent aux Néerlandais de décider s'ils veulent tourner à gauche ou à droite : le GPS politique sera mis à jour à partir de demain. Le parti vainqueur désigne normalement le Premier ministre en tant que chef du gouvernement. Il est fort probable que le Premier ministre actuel, Jan Peter Balkenende (CDA) doive laisser la place à Job Cohen (PvdA) ou à Mark Rutte (VVD). Le CDA (parti chrétien-démocrate, milieu) semble exclu de la bataille, or, il reste un interlocuteur important pendant les discussions de constitution du gouvernement qui vont suivre aux élections. Le même rôle est attribué au PVV (parti pour la liberté, droite), le parti de Geert Wilders : la répartition des votes permettra de calculer si la nouvelle coalition peut se passer de lui ou pas. Je n’ai pas manqué à mon devoir de citoyen néerlandais : j’ai envoyé mon bulletin de vote à La Haye. Mon enveloppe sera ouverte après la clôture du scrutin ce soir.

- Et vous croyez que, si nous vivons, c’est que nous espérons encore ?
- Oh ! Oui, darling, nous vivons dans l’attente de ce que Demain, Demain, roi du pays des fées, apportera dans son manteau noir ou bleu, semé de fleurs, d’étoiles, de larmes. Oh ! bright king To-Morrow !

Anatole France (1894) Le Lys rouge, p. 138.

L'organisation institutionelle des Pays-Bas
Les élections aux Pays-Bas dans Le Monde

Les gardes du corps

donderdag 3 juni 2010

L'etymologie des prénoms et des noms de famille

D'où venons-nous ? Question difficile, dont une approche trouve son berceau dans la généalogie. La base de données du Meertens Instituut (institut de recherche lié à l'Académie royale des arts et des sciences néerlandaises, le KNAW) permet de retracer les origines, la signifiance et la répartition des noms de famille aux Pays-Bas. Insérez votre nom, cliquez « zoek » et peut-être vous tombez sur des parents proches ou éloignés aux Pays-Bas.


Les « Groenemans », il n’y en a pas beaucoup. Je connais presque toutes les personnes portant ce nom de famille, c'est de la famille proche. L'étymologie : « groen » = vert et « man » = l’homme, l’amalgame est facile à faire, nous sommes bio-écolo par nature ! Malheureusement le site n’explique pas la signifiance de mon nom de famille. Ma tante m’a dit que nos ancêtres proviennent de l’Allemagne, où un « Grüne Mann » était quelqu’un qui travaillait dans les forêts. Très peu d’héroïsme donc, pas de Hulk pour nous.

Le nom de famille est héréditaire. Chacun porte sur les épaules ce lourd fardeau ou ce manteau de fourrure. A travers le prénom, l’individu complète sa fiche d’identité. Le Meertens Institut a ajouté à sa base de données en ligne une banque de données des prénoms. Insérez votre prénom et le site recherche sa popularité et sa répartition aux Pays-Bas.


Je constate que mon prénom a commencé à gagner en importance à ma naissance, or, les « Bart » n’étaient alors pas encore parvenus au comble de la popularité. Etymologiquement, « Bart » est une dérivation de « Bert », prénom usuel germanique, dont le prénom complet était par exemple « Bertold » ou « Adelbert ». La dérivation « Bert » signifie par ailleurs « rayonnant » ou « brillant ». Un homme vert éclatant, voilà ce que je suis !

zaterdag 29 mei 2010

L’ouverture du Maastoren à Rotterdam : hauteurs vertes et vertigineuses

Après sa ouverture officielle hier, le Maastoren à Rotterdam est le bâtiment le plus haut des Pays-Bas. L’hauteur totale s’élève à 165 mètres. A la 45e et dernière étage, ce gratte-ciel offre une vue panoramique sur la ville de Rotterdam et le fleuve Maas. Les architectes de cet immeuble se sont investis dans un projet de développement durable. Bien que l’hauteur puisse engendrer le vertige, quant à la construction, elle est verte. Un système de pompes à eau permet de conserver les eaux chaudes du fleuve en été pour réchauffer les locaux en hiver. En hiver, on stocke les eaux froides pour rafraîchir et climatiser les bureaux en été. La technique permet de faire des économies. D’après le spécialiste de Deloitte – compagnie d’assurances et locataire principal de l’immeuble – le système entraîne une économie de 50%. La facture d’énergie se divise bel et bien en deux et logiquement, la réduction des émissions en CO2 s’élève aussi à 50%. L’économie et le développement durable font bon ménage.

1200 immeubles aux Pays-Bas disposent déjà d’un même système dans lequel on stocke les eaux chaudes et froides au sous-sol. La technique rencontre un succès grandissant : quasiment toutes les nouvelles grandes constructions seront livrés avec ce chauffage et clim version écolo.

vrijdag 28 mei 2010

Les Pays-Bas brillent par leur absence dans la finale de l'Eurovision


Hollandser kon het niet. Met een draaiorgel (1) op de achtergrond haalde zangeres Sieneke in de Noorse hoofdstad Oslo alles uit de kast (2) voor een finaleplaats in het songfestival. Maar het bleek niet genoeg, zo oordeelden (3) de miljoenen tv-kijkers en een vakjury. De 18-jarige Sieneke nam het op tegen (4) 16 andere landen. Sieneke kreeg onvoldoende stemmen behoort niet tot de 25 landen die naar de finale gaan. “Ik ben wel verdrietig (5), maar de laatste week hebben wij zoveel leuke complimentjes gehad, dat we echt dachten dat we in die finale kwamen, dus zelf ga je daar ook wel een beetje vertrouwen (6) in krijgen. Ik hield toch altijd in mijn achterhoofd (7) dat het ook niet kon zijn.” De finale van de 55e editie van het Eurovisie songfestival is zaterdagavond.

(1)het draaiorgel : l’orgue de barbarie, (2) alles uit de kast halen : mettre toutes les chances de son côte, (3) oordelen : juger, (4) het opnemen tegen : se battre contre, (5) verdrietig : triste, (6) het vertrouwen : la confiance, (7) in het achterhoofd houden : penser dans son for intérieur


Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord, in de zomerzon
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was in Lissabon
Of was het daar toen in Parijs
Achter een coupe vers mokkaijs?
Het kan ook zijn dat het was met zijn tweeën overzee in die luchtballon

(refrein)
Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit mn kop
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta dr s morgens mee op

Ik ben verliefd op jou
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer

Ik ben verliefd, ik ben verliefd
Ik ben verliefd, dat kun je zo zien

Het kan ook zijn dat ik hoog in de lucht in een vliegtuig naar Oslo zat
Of klonk het uit een café in zon straatje ik was ooit in Trinidad
Of was het met een goed glas wijn
Op dat terrasje in Berlijn?
Misschien toen in de sneeuw op een arreslee in Leningrad?

(refrein 2x)

donderdag 27 mei 2010

Dutch Touch : RHCP - the dutch connection

Docu unique sur l'un des meilleurs groupes de rock au monde. Les interviews ont lieu aux Etats-Unis et aux Pays-Bas. Regardez avec Windows Media Player ou sur Hollanddoc.

Dutch Touch : le hiphop néerlandais

Docu sur la culture hiphop néerlandaise : Brainpower (le sens du commerce), Duvel (underground en pleine conscience) et Jay Colin (nouvelle étoile). Plus d'infos ici. Visionnez avec Windows Media Player.

Dutch Touch : le rap néerlandais

Les rappeurs amstellodamois de l'Osdorp Posse sont considérés comme les ancêtres du rap néerlandais. Remontez dans le temps pour découvrir les origines du groupe. Visionnez avec Windows Media Player ou sur le player de Hollanddoc.

Dutch Touch : le hardcore néerlandais

Le Gabber désigne à la fois la musique électronique très populaire aux Pays-Bas dans les années 90 et ses adeptes. La rapidité des beats est énorme (160-220 bpm). Rotterdam était la ville phare de cette musique et de ses raves. À découvrir ! Windows Media Player ou sur Hollanddoc.

dinsdag 25 mei 2010

Mes élections législatives aux Pays-Bas (3)

Même si je ne peux pas lire, je peux trouver l'aide pour voter. Le site Kieskompas a lancé aujourd'hui une version audiovisuelle de son « stemwijzer ». En observant les images et en écoutant les phrases lues à haute voix, je peux exprimer mon opinion sur des dossiers divisant les partis et trouver ma position dans le champ politique. Cette version multimédia vise les analphabètes, mais de mauvaises langues affirment déjà une mobilisation des Néerlandais d’origine étrangère maîtrisant mal la langue. Soit. Les apprentis du néerlandais trouveront certainement un plaisir à s’entraîner linguistiquement et culturellement en ligne, c’est une bonne chose. Amusez-vous donc, donnez votre opinion et découvrez votre parti politique néerlandais !

Hans Teeuwen, de koning van de lach

Le programme britannique Carpool avait le Néerlandais Hans Teeuwen sur le siège passager. Teeuwen, qui a quitté les salles néerlandaises pour les théâtres d’outre-manche depuis 2008, parle dans cette émission de son métier d'artiste et de son pays natal. Sur scène, son objectif est de faire l’humour et pour accomplir cette mission, le Batave chatouille l’homme borné et mesquin aux endroits sensibles, en abordant des sujets qui peuvent rendre son public un peu nerveux et crispé, voir énervé. En touchant des thèmes qui mettent son public mal à l’aise, il capte l’attention des spectateurs. La controverse mène à l’excitation et la tension. Lors qu’il dit qu’il aime les petits enfants par exemple, il se peut que le public ne l’apprécie pas, mais au moins, ils font attention à ce qu’il dise, ils écoutent.

Cette constatation, qui me paraît très juste, me fait penser à une phrase de mon ancien professeur de marketing, Hans Hoeken. Pendant un CM, Hoeken a demandé comment nous scrutons la une du journal, pour conclure que cinq sujets attirent toujours l’attention du grand public : « sex, dood, macht, geweld en heel veel geld » (sexe, mort, pouvoir, violence et énormément d’argent). C’est là où ça passe ou ça casse que la masse boit sa tasse de thé.

Ami du cinéaste néerlandais Theo van Gogh, le réalisateur assassiné en 2004 après avoir produit un court métrage dénonçant la soumission des femmes dans l’Islam avec Ayaan Hirsi Ali, il partage avec celui-ci une interprétation large de la liberté d’expression. D’après Teeuwen, les personnes qui ne peuvent pas rire à propos de la religion confondent la critique et la culture avec le racisme. Mais, dit-il, la culture n’a rien à voir avec la race. La culture et la religion d’une personne ne sont pas son ADN.

Retournons en cours de civilisation néerlandaise, où j'ai défini la culture avec le sociologue néerlandais Geert Hofstede : la culture n’est pas héritée ou génétique, mais elle est apprise et acquise par les membre d’un groupe de personnes. Ainsi, les blagues religieuses ne peuvent jamais être racistes, au contraire, il faut les accueillir pour relativiser les pratiques culturelles du groupe.

Après ces notes sérieuses, nécessaires pour expliquer aux téléspecateurs britanniques la présence du garde du corps dans la voiture – oui, le comédien vit sous la menace – Teeuwen décrit avec grand plaisir les vagins honnêtes des Néerlandaises ou encore les énormes pénis des Néerlandais (compensation de notre pouvoir minime dans le monde). En regardant l’interview, le téléspectateur apprendra les mots néerlandais pour les crottes de chien et il se familiarisera avec la prononciation néerlandaise de l’anglais, c’est beautiful ! « Donald Duck » se transforme en « Donald Dutch », Anne Frank n’est jamais chez elle lorsque les touristes frappent à sa porte et les Néerlandais du nord meurent tous d’un cancer de la gorge, suite à la manière dont ils prononcent les sons gutturaux. Montez à bord et faites un tour avec Hans Teeuwen, de koning van de lach !

zaterdag 22 mei 2010

Mes élections législatives aux Pays-Bas (2)

Il y a peu de temps j'ai parlé de mes élections législatives aux Pays-Bas et les démarches administratives à effectuer pour un Néerlandais à Metz lorsqu’il veut aller aux urnes dans son pays d'origine. Ben, ça y est, j’ai reçu mon bulletin de vote chez moi à Metz. La poste m’a gâté une fois de plus. J’apprécie beaucoup la couleur de l’enveloppe-réponse, c’est un orange éclatant, vif et impossible à ignorer. Pourtant, je ne peux pas m'empêcher de faire l'amalgame entre le calendrier politique et sportif : j'ai le sentiment de jouer au loto et de retourner mon bulletin des pronostics pour la coupe du monde de foot.
En vain j’ai cherché dans le packaging le crayon rouge dont je dois me servir obligatoirement pour cocher la personne de mon choix sur le bulletin de vote. Est-ce peut-être parce que l’orange et le rouge sont des couleurs qui jurent entre elles ?
Dans l’enveloppe il manque également un timbre. Les instructions sont sans ambiguïté : une enveloppe-réponse non timbré au tarif en vigueur ne sera même pas ouverte.
A la recherche donc, d’abord au crayon rouge et puis au timbre international. Ces choses pratiques me donnent un peu plus de temps pour réfléchir, j’hésite toujours entre Groen Links (Gauche-verte), Partij voor de Dieren (parti pour les animaux), Partij voor de Arbeid (parti du travail) et D66 (démocrates 66).

vrijdag 21 mei 2010

La passion du ballon orange

"The Dutch Strike First. Amsterdam's Dam Square 'Tape Attack' reveals Dutch self-belief as a group of die-hard football fans create a schedule board out of tape with a clear orange line leading to the final which has been clearly marked with 'Bezet' (taken)."


"This year, the Dutch National Team will head to South Africa with newfound resolve, unity, and focus, determined to come home champions. To do it, they'll need more than beautiful skill and brilliant play. They'll need a passion never before seen in Dutch football. To win it all this year, they'll have to give everything they have. They'll have to come together and bleed Orange."


Source: Wieden + Kennedy

donderdag 20 mei 2010

Un cadeau néerlandais reçu par la poste

La douane française vient de jouer un vilain petit jeu avec moi. Aujourd’hui, le 20 mai 2010, j’ai reçu un cadeau d’anniversaire par la poste. Le retard était léger – litote – mais mieux vaut tard que jamais. Mon copain néerlandais Robert Jan m’a envoyé ce petit paquet le 29 avril dernier, après que TNT Post aux Pays-Bas lui a encaissé € 6,16 frais de port. Perfectionniste de nature, RJ a mis la surprise dans un joli emballage cadeau sur lequel il a collé des étiquettes « priorité », afin que je reçoive son cadeau au plus vite dans les meilleures conditions. Voici ce qui reste de tout son travail de gentillesse et de ses soins précieux presqu’un mois plus tard chez moi à Metz :
Le colis n’a pas échappé aux contrôles de douanes à Roissy, vu le collant jaune en bas à droite, et l’emballage cadeau n’a pas survécu à cette agression à mains armées. Les douaniers se sont comportés comme de véritables charognards : après avoir arraché le papier cadeau, ils ont enveloppé le paquet dans une espèce de sac de poubelle, c’est scandaleux ! Je suis agacé par le faux-emballage cadeau et ce sentiment s’alourdit lorsque je constate la faute d’orthographe dans mon nom de famille. Ces prédateurs n’ont même pas fait l’effort de copier correctement les coordonnées du destinataire ! C’est incroyable, les douaniers ont dû céder leur travail aux chiens de la brigade des stupéfiants, qui ont déchiqueté le papier pour mieux sniffer les drogues. Le colis était léger, soit. Est-ce une raison pour maltraiter un cadeau d’anniversaire ? J’en déduis qu’en supposant une éventuelle tricherie de l’autre, on finit par mener un sale jeu soi-même. C’est triste et ça me fait mal aux tripes.
J’ai reçu le jeu de société « Boggle » de mon ami ! Le cadeau même est heureusement intact, quoi que la boîte en carton soit abîmée par le scotch farouchement collé un peu partout. J’aime beaucoup « Boggle », ce jeu de lettres à 16 dés, c’est un classique. Dans les années 90, « Boggle » était un jeu télévisé populaire aux Pays-Bas, mais ce n’est que récemment que j’ai découvert le jeu de société. Je sais que le jeu existe aussi en France, mais je me demande si la répartition des lettres sur les dés est identique. Cela reste à découvrir. Jouons d’abord, les dés sont jetés !

woensdag 19 mei 2010

Communication notes examens 2e semestre

L’administration nous a interdit d’afficher les notes des examens du 2e semestre. Vous pouvez contacter par mail M. Duval pour les résultats des examens de civilisation (UE 44 et UE 64) et moi pour les examens de langue (UE 23, UE 26, UE 43, UE 45, UE 63, UE 65 et Master).

maandag 17 mei 2010

Mes élections législatives aux Pays-Bas

Le 9 juin 2010, les Néerlandais voteront leurs députés pendant les élections législatives, les « Tweede Kamerverkiezingen ». Les citoyens s’appuient sur des sites comparatifs afin de trouver leur place dans le champ politique. J’ai rempli le test sur Kieskompas pour savoir où j'en suis. Sans surprise je me redécouvre assez progressif et orienté vers la gauche, pourtant, le gaucho proche du SP (parti socialiste) n’est plus en moi. Je me suis rapproché du centre et je me situe proche de Groen Links (Gauche-verte), Partij voor de Dieren (parti pour les animaux), Partij voor de Arbeid (parti du travail) et D66 (démocrates 66).

En absence d’une adresse officielle aux Pays-Bas, j’ai dû effectuer les démarches administratives nécessaires pour recevoir mon bulletin de vote en France : me connecter au site web de la municipalité de la ville de La Haye pour remplir en ligne un formulaire, l'imprimer puis retourner par la poste accompagné d’une photocopie de ma pièce d’identité. Assez peu de formalités donc, mais il faut faire les premiers pas pour voter. J’ai reçu un mail de confirmation disant que je recevrai les documents de vote dans les meilleurs délais.

D’après le ministère des Affaires étrangères, 700.000 Néerlandais vivent en dehors des Pays-Bas, dont 450.000 ont le droit de vote. En supposant un taux de participation de 100%, ce groupe d’expatriés peut élire 8 des 150 députés de l’Assemblée. Malgré la distance physique séparant les votés des votants, un certain progrès électoral est envisageable.

zaterdag 15 mei 2010

D'autres Néerlandais à Metz

Après pas moins de trois heures d’attente, j’ai finalement pu me rejoindre aux autres Néerlandais à Metz, Piet Mondrian et Theo van Doesburg, dont deux tableaux font partis de l’exposition Chefs-d’œuvres ? au Centre Pompidou Metz. Je suis particulièrement heureux que Piet Mondrian m'accompagne dans la ville de Metz, parce que cet artiste a séjourné une période de sa vie dans le village où je suis né, Uden, dans la province de Noord-Brabant, la ville la plus verte de l'Europe en 2008.

donderdag 13 mei 2010

L'argent n'a pas d'odeur ?

On dit que l'argent n'a pas d'odeur. Pourtant, un manque d'argent, cela peut puer à des kilomètres à la ronde. Les éboueurs font grève dans la ville d’Amsterdam. Le ramassage des ordures a été suspendu pour au moins une semaine. La motivation des éboueurs est simple : ils exigent une augmentation de salaire. Ce n’est pas la première fois que l’on ne nettoie plus les rues. A Utrecht on fait grève depuis le jour de la reine (30 avril) et à Amsterdam les balayeurs ne travaillent plus depuis le 6 mai. Les rues débordent des ordures, c’est vraiment dégueulasse. Les sacs de poubelle remplis des restes de nourritures deviennent une proie facile pour les oiseaux et d’autres animaux, ce qui fait que l’on retrouve encore plus de saleté partout par terre. Les éboueurs ont affirmé de reprendre le travail dès qu’ils obtiennent un salaire plus élevé. Les négociations entre la municipalité et les syndicats reprennent aujourd’hui. Espérons que les deux partis arriveront à se mettre d'accord ! Heureusement l’internet ne permet pas encore de faire partager les mauvaises odeurs…

Crash d'avion en Libye : les Pays-Bas en deuil

Un avion qui transportait 104 personnes dont 62 touristes néerlandais s’est écrasé à l’aéroport de Tripoli le 12 mai dernier. Les Pays-Bas sont sous le choc. Comme par miracle, Ruben (8 ans) a survécu le crash. Voici quelques images de la télévision néerlandaise.



Selon les conventions internationales, l’enquête est menée par le pays où l’accident s’est produit, la Libye dans le cas présent, avec la participation du pays où l’appareil est conçu ou construit, en l’occurrence la France, pays de conception de l’Airbus.

zaterdag 8 mei 2010

Giromania à Amsterdam

Giromania ! Regardez les belles images de la capitale européenne du vélo accueillant le départ du Tour d'Italie :


Voici l'ex-maire de la ville d'Amsterdam, qui montre un talent exceptionnel sur son vélo ! À noter que ce monsieur à cravatte se porte candidat aux prochaines élections législatives : il prime en tête de la liste du parti travailliste. Imaginez-vous ce coureur Premier Ministre des Pays-Bas ?

vrijdag 7 mei 2010

Giro d’Italia aux Pays-Bas

Je vois tout en rose. Mon pays du vélo se met une fois de plus en valeur. Après le départ de la Vuelta dans la province de Drenthe en 2009, la 93e édition du Tour d’Italie débutera à Amsterdam ce samedi 8 mai. Deux mois plus tard, le 3 juillet, c’est dans la ville de Rotterdam où partiront les coureurs du Tour de France. La couleur associée au Giro est le rose : le coureur occupant la première place du classement général porte le « maglia rosa ». Cette couleur excentrique est calquée sur celle des pages du journal sportif La Gazetta dello Sport. Lentement mais sûrement, la ville d’Amsterdam devient rose. Certaines rames de tram et quelques lampadaires ont pris la couleur du Giro. Rien d’exceptionnel à Amsterdam où les habitants reconnaissent le rose du gaypride, grande rencontre homosexuelle dans les canaux de la capitale. Pourquoi tous ces intérêts à l’organisation des grands tours de cyclisme au sein du plat pays ? Bien sûr, chaque touriste étranger sait que les Néerlandais pédalent follement dans leur vie de tous les jours, mais, chose remarquable, les Pays-Bas n'ont pas leur propre grande course cycliste à étappes digne de ce nom. Les Néerlandais n'ont qu'une classique, l'Amstel Gold Race, course cycliste d'un jour patronnée par la marque de bière Amstel, qui est inscrite au calendrier de la coupe du monde. Voilà une bonne raison pour importer les grandes courses à étappes ! Le conseil municipal d’Amsterdam profite de la « giromania » : ce Giro est une amorce d’organisation d’autres événements sportifs dans les années à venir. Rendez-vous aux Pays-Bas en 2018 pour la coupe du monde de football et en 2028 pour les jeux olympiques ? Verra-t-on, verra-t-on. D’abord, c’est le rose !



Source : Volkskrant.

woensdag 5 mei 2010

22tracks.com

"22tracks.com is a jukebox consisting of 22 playlists of different genres, each playlist filled with 22 tracks, selected by specialized DJs from Amsterdam. 22tracks provides a quick overview of the latest music, promotes new artists and lets you discover new genres. No registration, no hassle. The easy way." Ce site m'a permis de découvrir beaucoup de nouveautés musicales. Le breuvage audio est à la fois néerlandais et international. Les playlistes sont classés par genre. Ajoutez de nouvelles couleurs à votre palette musicale en passant par les choix des meilleurs DJs amstellodamois !

La commémoration des morts de guerre : chaos et panique à Amsterdam

Le Dam à Amsterdam, le 4 mai 2010. Il est 20h pile. Environ 50 personnes blessées par un cri strident interrompant les deux minutes de silence pour commémorer les morts de guerre. C'est le bilan d'une cérémonie brutalement coupée par l'action d'un homme farfelu, visant de semer la panique et le chaos au cœur de la capitale des Pays-Bas. Voici les images.



L'image des "nuchtere Nederlanders" (nuchter : réaliste, pondéré, sans états d'âme, calme) semble être surannée. Les Néerlandais sont anxieux. L'action en soi n'étant pas dangereuse, juste moralement abjecte et provocatrice, ce sont les enchaînements des réactions hypertendues du public qui ont malmenées la situation. Détail saillant : lorsqu'une petite valise a tombé par terre, quelqu'un a scandé : "Bom, bom, vlucht !", et logiquement, la masse a commencé à s'enfuir. Les mémoires de l'attentat du Koninginnedag de l'année dernière sont encore fraîches.

vrijdag 9 april 2010

L1 UE 23-26 TD2 Cours 11 8/4

Beste studenten,

Je vous envoie ci-dessous les documents de notre dernier cours :
- nakijkvel vertaalzinnen les 7 + oefening 3 en 4.
- examen blanc.
- correction examen blanc.

Nous avons préparé l'examen écrit à l'aide de l'examen blanc et après nous avons chanté ! Cliquez-ici pour la chanson de Jan Smit.

Bonnes vacances !

Bart

L3 UE 64.1 CM Cours 8 6/4

Chers étudiants,

Je vous envoie ci-dessous les diapositives de notre dernier cours de civilisation néerlandaise en UE 64.1. Bonnes vacances !

Bart



L2 UE 44.1 CM Cours 8 7/4

Chers étudiants,

Voici les diapositives de notre dernier cours de civilisation néerlandaise en UE 44.1. Bonnes vacances !

Bart



L2 UE 43-45 TD Cours 11 6/4

Beste studenten,

Bij deze stuur ik jullie het nakijkvel van de oefeningen over "er". Tijdens het college hebben we een start gemaakt met les 14. We hebben tekst 1 en de taalhulp bestudeerd en we hebben oefening 7 over het pronom réfléchi gemaakt.

De voorbereiding voor het college van 26 april is het maken van oefening 2 en 3 van les 14. Verder raad ik jullie aan om alvast voor het examen te leren!

Fijne vakantie!

Groeten, Bart

donderdag 1 april 2010

Examens de langue UE 63-65

UE 63 examen écrit : le mercredi 5 mai de 10h à 12h dans la salle B 11.
UE 63 examen oral : sur inscription.
UE 65 examen écrit : le lundi 3 mai de 15h30 à 16h30 dans la salle B 216.

Les examens des deux UE auront à peu près la même forme et se composent de deux parties distinctes.

1ère partie (sans aide)
1. Le vocabulaire du Mot et l’idée néerlandais : les paragraphes 2.4, 2.6, 2.8, 3.2 et 3.3. Il y aura des mots et des phrases à traduire du français en néerlandais et du néerlandais en français.
2. Le diminutif.
3. Les noms variables / invariables.
4. La dérivation.

2ème partie (avec aide)
Traduction : thème et version. Les textes à traduire seront basés sur les leçons 1 à 10 des cours TD. Vous aurez droit à utiliser tout ce que vous voulez pour bien faire ces traductions (dictionnaire, ordinateur, notes de cours, explications grammaticales, etc.).

IMPORTANT : Vous devez obligatoirement vous inscrire pour votre examen oral en UE 63. Contactez-moi au plus vite si vous n’êtes pas encore inscrit.

Veel succes! Bart

Examens de langue UE 43-45

UE 43 examen écrit : le mercredi 5 mai de 10h à 12h dans la salle B 11.
UE 43 examen oral : sur inscription.
UE 45 examen écrit : le lundi 3 mai de 13h à 14h dans la salle B 12.

Les examens écrits de l’UE 43 et l’UE 45 porteront sur les leçons 10 à 14 inclus du livre Help : lexique, exercices, taalhulp et vertaalzinnen. Il y aura des phrases et des mots à traduire (N-F et F-N).

La première partie de grammaire de l’examen portera sur les verbes aux différents temps : présent, imparfait, passé composé, conditionnel passé, conditionnel présent, plus-que-parfait, futur, futur antérieur et impératif. Pour bien faire ces exercices, il faut apprendre le dossier des verbes :

- Les verbes à particule : il faut connaitre les différentes particules séparables et inséparables. Il n'est pas nécessaire d'apprendre le troisième groupe des verbes à particule tantôt séparables / tantôt inséparables. Il faut par contre savoir des verbes du lexique s'ils sont séparables ou inséparables (même s'ils font parties du troisième groupe !)
- Les verbes irréguliers : il faut connaitre les verbes avec un rond point noir de manière active (F - N et N - F), les autres verbes irréguliers, avec un rond point blanc ou sans point, de manière passive (N - F).
- Les verbes à préposition : il faut connaitre les verbes précédés par un petit tiret de manière active (F-N et N-F). Il n’y aura pas de verbes à préposition sans petit tiret dans l’examen.

La deuxième partie de grammaire de l’examen portera sur le pronom réfléchi, la lettre informelle et « er ». Les exercices à faire correspondent aux exercices que nous avons faits en cours.

IMPORTANT : Vous devez obligatoirement vous inscrire pour votre examen oral en UE 43. Contactez-moi au plus vite si vous n’êtes pas encore inscrit.

Veel succes! Bart

Examens de langue UE 23-26

UE 23 examen écrit : le jeudi 29 avril de 13h à 15h dans la salle A 32.
UE 23 examen oral : sur inscription.
UE 26 examen écrit : le lundi 3 mai de 14h à 15h dans la salle A 308.

Les examens écrits de l’UE 23 et l’UE 26 porteront sur les leçons 4 à 8 inclus du livre Help : lexique, exercices et taalhulp. Il faudra traduire des phrases et des mots (N-F et F-N). Il y aura plusieurs exercices de grammaire sur la négation, les pronoms personnels, l’imparfait et le passé composé réguliers, l’heure, la syntaxe (les conjonctions et la construction « om … te + infinitif », le pluriel et le possessif. Ces exercices correspondent aux exercices que nous avons faits en cours.

IMPORTANT : Vous devez obligatoirement vous inscrire pour votre examen oral en UE 23. Contactez-moi au plus vite si vous n’êtes pas encore inscrit.

Veel succes! Bart

L3 UE 64.1 CM Cours 7 30/3

Chers étudiants,

Ci-dessous vous trouverez les diapositives de notre 7e séance. Nous nous retrouvons le mardi 6 avril pour notre dernier cours. Je me permets de vous rappeler la date butoir des dossiers de recherche et de votre examen écrit : le mardi 27 avril.

Bonnes fêtes de paques !

Bart



L2 UE 44.1 CM Cours 7 31/3

Chers étudiants,

Voici les diapositives de notre 7e séance. Nous nous retrouvons le mercredi 7 avril pour notre dernier cours. Je me permets de vous rappeler la date butoir des dossiers de recherche et de votre examen écrit : le mercredi 28 avril.

Bonnes fêtes de paques !

Bart



L1 UE 23-26 TD Cours 10 29/3-1/4

Beste studenten,

Voici l'explication grammaticale du possessif. En cours, nous avons corrigé les exercices 16 et 19 de la leçon 7. Ensuite nous avons commencé la leçon 8 en travaillant sur le premier texte d'introduction et la partie Taalhulp. Après nous avons étudié le possessif en néerlandais et nous avons fait les exercices 6 et 7 de la leçon 8.

La préparation pour le prochain cours consiste à traduire les vertaalzinnen de la leçon 7 et à faire les exercices 3 et 4 de la leçon 8.

IMPORTANT : VOUS DEVEZ OBLIGATOIREMENT VOUS INSCRIRE POUR VOTRE EXAMEN ORAL EN UE 23. Contactez-moi pour vous inscrire si vous ne l'avez pas encore fait.

Fijne paasdagen!

Groeten, Bart

L2 UE 43 TP Cours 9 29/3

Beste studenten,

Le lundi 29 avril nous avons terminé le chapitre "Au bureau de police" en faisant les trois situations qui se trouvent dans les fiches pratiques. Après nous avons commencé à travailler sur l'accent et l'intonation en néerlandais. Nous nous retrouvons le 26 avril pour notre dernier cours d'expression orale.

IMPORTANT : VOUS DEVEZ OBLIGATOIREMENT VOUS INSCRIRE POUR VOTRE EXAMEN ORAL EN UE 43. Contactez-moi pour vous inscire si vous ne l'avez pas encore fait.

Fijne paasdagen!

Groeten, Bart

L2 UE 43-45 TD Cours 10 29/3-30/3

Beste studenten,

De documenten van het 10e college bevinden zich hieronder:
- Nakijkvel les 13 oefening 24, 25 en 26.
- Grammatica: "er".
- Grammatica: oefeningen "er".

Tijdens het college hebben we les 13 afgerond en hebben we gewerkt aan de oefeningen over "er". De voorbereiding voor dinsdag 6 april is het maken van oefening 1 t/m 7 over "er".

Fijne paasdagen en tot volgende week!

Groeten, Bart

L3 UE 63-65 TD Cours 10 29/3

Beste studenten,

Bij deze stuur ik jullie de vertaling van les 9.
De voorbereiding voor het college van 26 april is het maken van de vertaling van les 10: thème en version.

Fijne paasdagen en een goede vakantie!

Groeten, Bart

woensdag 31 maart 2010

Examens de langue 2e semestre

UE 23 examen écrit : le jeudi 29 avril de 13h à 15h dans la salle A 32.
UE 23 examen oral : sur inscription.
UE 26 examen écrit : le lundi 3 mai de 14h à 15h dans la salle A 308.

UE 43 examen écrit : le mercredi 5 mai de 10h à 12h dans la salle B 11.
UE 43 examen oral : sur inscription.
UE 45 examen écrit : le lundi 3 mai de 13h à 14h dans la salle B 12.

UE 63 examen écrit : le mercredi 5 mai de 10h à 12h dans la salle B 11.
UE 63 examen oral : sur inscription.
UE 65 examen écrit : le lundi 3 mai de 15h30 à 16h30 dans la salle B 216.

dinsdag 30 maart 2010

La chanson néerlandaise

De populairste Nederlandse liedjes van het moment. Veel luisterplezier !

JAN SMIT - LEEF NU HET KAN


GERARD JOLING - IK LEEF MIJN DROOM


DIGGY DEX FT. EVA DE ROOVERE - SLAAP LEKKER


TIESTO FT. NELLY FURTADO - WHO WANTS TO BE ALONE
Euh oui, le DJ est néerlandais !


WESLEY (KLEIN) - EEN ONGELOFELIJKE DROOM


DJANGO WAGNER - MIJN NAAM DAT IS MARINA

vrijdag 26 maart 2010

L1 UE 23-26 TD Cours 9 22/3-25/3

Beste studenten,

Ik stuur jullie de documenten van college 9:
- nakijkvel les 7 oefening 1, 2, 3, 6 en 7 + grammatica le cc de temps, le cc de manière et le cc de lieu.
- grammatica: le pluriel.

Pendant le cours nous avons corrigé les exercices et étudié l'ordre des différents cc dans la phrase néerlandaise. Après nous avons travaillé sur le pluriel en néerlandais en faisant l'exercice 4 de la leçon 7. Pendant la deuxième heure de cours nous avons fait ensemble l'exercice 21 de la leçon 6 et les exercices 8, 9 et 14 de la leçon 7.

La préparation pour la semaine prochaine est l'exercice 9 de la leçon 7.

Fijn weekend en tot volgende week!

Groeten, Bart

L2 UE 43 TP Expression orale Cours 8 22/3

Beste studenten,

Wij hebben aan het hoofdstuk "Au bureau de police" gewerkt: expressions pratiques, vocabulaire en dialogue élèves. Volgende week ronden wij dit hoofdstuk af.

Fijn weekend en tot maandag!

Groeten, Bart

L2 UE 43-45 TD Cours 9 22/3-23/3

Beste studenten,

Ik stuur jullie de documenten van het afgelopen college:
- nakijkvel les 13 oefening 1, 4, 5, 7a, 8 et 9.
- grammatica : le pronom réfléchi.

Pendant notre 9e cours, nous avons d'abord analysé les fautes de la lettre informelle que je vous ai corrigée. Après nous avons corrigé les exercices 1, 4, 5, 7a, 8 et 9 de la leçon 13, pour travailler après sur le pronom réfléchi en néerlandais. Dans la deuxième heure de cours, nous avons fait les exercices 11, 12, 13 et 19 de la leçon 13.

La préparation pour le lundi 29 mars consiste à faire ls exercices 24, 25 et 26 de la leçon 13.

Fijn weekend en tot volgende week!

Groeten, Bart

L2 UE 44.1 CM Cours 6 17/3

Chers étudiants,

Voici les diapositives de notre cours du 17 mars. À très bientôt !



L3 UE 63 TP Expression orale Cours 9 24/3

Beste studenten,

De tweede presentatieronde heeft woensdag 24 maart plaatsgevonden. Op naar ronde 3!

Fijn weekend en groeten,

Bart

L3 UE 63-65 TD Cours 9 22/3

Beste studenten,

Bij deze stuur ik jullie de vertaling van les 8.
De voorbereiding voor maandag 29 maart bestaat uit het maken van de vertaling van les 9: thème en version.

Fijn weekend en tot volgende week!

Groeten, Bart

L3 UE 64.1 CM Cours 6 16/3

Chers étudiants,

Ci-dessous vous trouverez les diapositives de notre 6e séance. Nous nous retrouverons le mardi 30 mars pour le 7e cours.



donderdag 18 maart 2010

L1 UE 23-26 TD Cours 8 15/3-18/3

Beste studenten,

Je vous envoie la correction des exercices du document "om...te + infinitif" + les 6 oefening 7, 18 et 19.

Nous avons terminé la leçon 6 par l'exercice 22. Puis nous avons commencé la leçon 7: nous avons étudié les textes d'introduction, la partie Taalhulp et exercice 5.

La préparation pour la semaine prochaine consiste à faire les exercices 1, 2, 3, 6 et 7 de la leçon 7.

Fijn weekend en tot volgende week!

Groeten, Bart

L2 UE 43 TP Expression orale Cours 7 15/3

Beste studenten,

Maandag 15 maart hebben we het hoofdstuk "À l'office du tourisme" afgerond. We hebben gewerkt aan de "dialogue élèves" en de "fiches pratiques : situation I, II, III". Volgende week gaan we in Nederland naar het politiebureau!

Fijn weekend en tot volgende week!

Groeten, Bart

L2 UE 43-45 TD Cours 8 15/3-16/3

Beste studenten,

Bij deze stuur ik jullie de documenten van het college van de afgelopen week:
- Nakijkvel les 12 oefening 7, 9, 10, 18 en 24.
- Grammatica : l'impératif + oefening.

Tijdens het college hebben we een start gemaakt met les 13: we hebben tekst 1 en 2 en de Taalhulp bestudeerd. In het tweede uur hebben we de impératif geleerd. We hebben oefening 6 en 18 van les 13 samen gemaakt.

De voorbereiding voor maandag 22 maart is: les 13 oefening 1, 4, 5, 7a, 8 en 9.

Tot volgende week!

Groeten, Bart

L3 UE 63 TP Expression orale Cours 8 17/3

Beste studenten,

De eerste presentatieronde heeft 17 maart plaatsgevonden. Ik wacht met ongeduld op de presentaties van volgende week!

Groeten, Bart

L3 UE 63-65 TD Cours 8 15/3

Beste studenten,

Bij deze de vertaling van les 7. In het tweede uur van het college hebben we spreekvaardigheid geoefend met behulp van deze vragenlijst.

De voorbereiding voor maandag 22 maart is het maken van de vertaling van les 8 : thème en version.

Tot volgende week!

Groeten, Bart

vrijdag 12 maart 2010

L2 UE 44.1 CM Cours 5 10/3

Chers étudiants,

Ci-dessous vous trouverez les diapositives de notre cours du 10 mars dernier.

Bonne fin de semaine et à très bientôt!

Bart



L3 UE 64.1 CM Cours 5 9/3

Chers étudiants,

Je vous envoie les cours de notre séance du 9 mars : cours 4 (complèt) et cours 5 (le début).

Bon week-end et à la semaine prochaine!

Bart



woensdag 10 maart 2010

L1 UE 23-26 TD Cours 7 8/3-11/3

Beste studenten,

Voici les documents de notre dernier cours:
- nakijkvel phrases complexes oefening 3, 4 et 5 + les 6 oefening 2, 3, 4 et 5.
- grammatica : "om ... te + infinitif" et exercices.

Pendant le cours, nous avons corrigé les exercice pour après travailler sur la construction grammaticale "om ... te + infinitif" : nous avons fait les exercices 1 et 2. Dans la deuxième heure de cours, nous avons fait ensemble les exercices 8, 9, 14 et 16 de la leçon 6.

La préparation pour la semaine prochaine consiste à faire l'exercice 3 de la fiche "om ... te + infinitif" ainsi que les exercices 7, 18 et 19 de la leçon 6.

Veel succes en tot volgende week!

Groeten, Bart

L2 UE 43 TP Expression orale Cours 6 8/3

Beste studenten,

Nous avons terminé le chapitre "bij de dokter" pendant notre cours d'expression orale du lundi 8 mars : nous avons étudié les trois situations des fiches pratiques. Après nous sommes allés à l'office du tourisme : nous avons travaillé sur les phrases pratiques, le vocabulaire et le dialogue élèves.

Pour le lundi 15 mars je vous demande de terminer le dialogue élèves du chapitre "A l'office du tourisme".

Groeten, Bart

L2 UE 43-45 TD Cours 7 8/3-9/3

Beste studenten,

Hieronder vind je de documenten van het laatste college:
- nakijkvel les 12 oefening 1, 3, 4, 5 en 6.
- de informele brief.

Pendant les cours, nous avons corrigé les exercices pour après faire les exercices 8, 15, 20, 21, 22 et 23 de la leçon 12.

La préparation pour le lundi 15 mars consiste à faire les exercices 7, 9, 10, 18 et 24 de la leçon 12 et à écrire la lettre informelle. Redigez la lettre sur une feuille à part, car vous pouvez me remettre la lettre à la fin du cours. Je vous corrigerai la lettre - elle ne sera pas notée.

Veel succes!

Groeten, Bart

L3 UE 63 TP Expression orale Cours 7 10/3

Beste studenten,

Tijdens het college van woensdag 10 maart hebben we de presentaties geoefend en verder geperfectionneerd. De structuur en de vocabulairelijst van de presentaties vind je hier.

De voorbereiding voor het college van woensdag 17 maart bestaat uit het bestuderen van het vocabulaire van de presentaties over het homohuwelijk, de vrijheid van meningsuiting, feesten en prostitutie.

Veel succes!

Groeten, Bart

L3 UE 63-65 TD Cours 7 8/3

Beste studenten,

Ik stuur jullie hierbij de documenten van het laatste college:
- vertaling les 6.
- la dérivation: oefening.
- vertaling les 7-10: thème en version.

Door problemen met mijn scanner kan ik de grammaticale uitleg van de dérivation niet uploaden. Vraag mij hierom tijdens het eerstvolgende college!

De voorbereiding voor het college van maandag 15 maart bestaat uit het maken van de vertaling van les 7: thème en version.

Groeten, Bart

donderdag 4 maart 2010

L3 UE 63-65 Examens LEA

Dans les derniers cours TD et TP nous avons fixé les dates d’examen des UE 63 et 65. Ces dates concernent uniquement les étudiants LEA qui partent en stage ! Les autres étudiants feront leur examen écrit dans la première semaine après les vacances d’avril.

UE 65 LEA examen écrit (1h) : le mardi 16 mars de 13h à 14h dans la salle B 112.
UE 63 LEA examen écrit (2h) : le mercredi 17 mars de 16h à 18h dans la salle A 109.


Les examens des deux UE auront à peu près la même forme et se composent de deux parties distinctes.

1ère partie (sans aide)
1. Le vocabulaire du Mot et l’idée néerlandais : les paragraphes 2.4, 2.6, 2.8, 3.2 et 3.3. Vous aurez des mots et des phrases à traduire du français en néerlandais et du néerlandais en français.
2. Le diminutif.
3. Les noms variables / invariables.

2ème partie (avec aide)
Traduction : thème et version. Les textes à traduire seront basés sur les leçons 1 à 6 des cours TD. Vous aurez droit à utiliser tout ce que vous voulez pour bien faire ces traductions (dictionnaire, ordinateur, notes de cours, explications grammaticales, etc.).

N’hésitez pas à me contacter si vous avez des questions.

Bonne préparation !

Bart

woensdag 3 maart 2010

L1 UE 23-26 TD Cours 6 1/3-4/3

Beste studenten,

Ik stuur jullie de documenten van het 6e college:
- nakijkvel les 5 oefening 24 en 25.
- la phrase simple et la phrase complexe en néerlandais + oefeningen.

En cours, nous avons d'abord corrigé les exercices 24 et 25. Puis nous avons commencé la leçon 6 de notre livre Help : nous avons étudié les deux textes d'introduction ainsi que la partie Taalhulp + oefening 1. Dans la deuxième heure de cours, nous avons travaillé sur la syntaxe en néerlandais à partir de l'explication grammaticale ci-dessus et nous avons fait les exercices 1 et 2.

La préparation pour la semaine prochaine consiste à faire les exercices 3, 4 et 5 de la syntaxe + les exercices 2, 3, 4 et 5 de la leçon 6.

Tot volgende week!

Groeten, Bart

L3 UE 63 TP Expression orale Cours 6 3/3

Beste studenten,

Tijdens het college van woensdag 3 maart hebben we de structuur en vocabulairelijst van de presentatie gecorrigeerd en verbeterd. Stuur mij deze documenten uiterlijk donderdag 4 maart per mail: bgroenemans@hotmail.com.

De voorbereiding voor het college van woensdag 10 maart bestaat uit het oefenen van de presentatie: bereid de presentatie voor alsof je deze al echt zou moeten geven! (Préparez la présentation comme si c'est déjà pour de vrai!)

Tot volgende week!

Groeten, Bart

L2 UE 43 TP Expression orale Cours 5 1/3

Beste studenten,

Nous sommes allés chez le docteur aux Pays-Bas dans ce nouveau chapitre d'expression orale ! Nous avons étudié les expressions pratiques, le vocabulaire et le dialogue élèves. Pour le 8 mars je vous demande de préparer les fiches pratiques : situation I, II et III.

Tot volgende week!

Groeten, Bart

L2 UE 43-45 TD Cours 6 1/3-2/3

Beste studenten,

Pendant notre 6e cours nous avons corrigé l'exercice C du passé composé, les "vertaalzinnen" de la leçon 11 et les exercices 9, 11, 12 et 27 de la leçon 11 : voici le corrigé. Ensuite nous avons commencé la leçon 12. Nous avons travaillé sur les deux textes d'introduction ainsi que la partie Taalhulp. Pendant la deuxième heure de cours, nous avons fait les exercices 11, 13 et 17.

La préparation pour le 8 mars consiste à faire les exercices 1, 3, 4, 5 et 6 de la leçon 12.

Tot volgende week!

Groeten, Bart

L3 UE 63-65 TD Cours 6 1/3

Beste studenten,

Ik stuur jullie de documenten van het 6e college:
- vertaling les 5.
- oefening diminutif.

Tijdens het college hebben we de vertaling nagekeken en daarna de oefening over de diminutif gemaakt. De regels voor de vorming van de diminutif staan hier.

De voorbereiding voor het college van 8 maart bestaat uit het maken van de vertaling van les 6: thème en version.

Tot volgende week!

Groeten, Bart

maandag 22 februari 2010

La France devrait-elle se féminiser ?

Dans nos cours de civilisation néerlandaise nous parlons du modèle culturel du Néerlandais Geert Hofstede, ce qui explique que je ne veux pas vous retenir cet article du site rue89.com : « Plus l’encadrement est féminin, plus l’entreprise réussit ». Le texte présente sous forme de synthèse les conclusions d’un article de recherche qui sera publié dans le numéro d’avril du CNRS Travail, genre et sociétés. En gros, les entreprises « ayant un taux de féminisation élevé obtiennent de meilleurs résultats que d’autres ». La France, classée par Hofstede comme un pays à indice de féminineté moyen (IMA 43 ; 35e rang des 53 pays et régions étudiés), devrait-elle alors se féminiser ?

La définition de féminisation dont se servent les internautes se limite au taux de femmes dans l’encadrement de l’entreprise, tandis que Hofstede définit dans son ouvrage Vivre dans un monde multiculturel (1991) la féminité d’une culture en l’opposant à la masculinité. Une culture féminine est une culture où « les rôles [entre hommes et femmes] sont plus interchangeables ; hommes et femmes sont supposés être modestes, tendres et préoccupés de la qualité de la vie » (p. 113). Ainsi, dans une culture féminine, sur le lieu de travail, il importe moins de favoriser des hommes ou des femmes pour les postes de cadres, car les rôles sociaux des deux sexes se chévauchent, de sorte qu'un manager-homme ne se distingue guère d'un manager-femme. Ces pays dits féminins sont entre autres la Suède, la Norvège, le Danemark ou les Pays-Bas.

Une culture masculine se décrit à travers une distinction traditionnelle des rôles sociaux : l’homme est fort, doit s’imposer et s’intéresse à la réussite matérielle, tandis que la femme est tendre, modeste et concernée par la qualité de la vie. Les rôles sociaux entre les deux sexes sont nettement séparées dans une culture masculine. Cet écart peut mener à une complémentarité sur le lieu de travail : le manager-homme et le manager-femme représentent une diversité permettant de répondre aux attentes du personnel masculin et féminin. Les cultures nationales marquées par la masculinité sont le Japon et quelques pays européens : l'Autriche, l'Italie, la Suisse et l'Allemagne. Les pays anglo-saxonnes ont un indice de masculinité moyen, or, ils s'orientent davantage vers la masculininté que vers la féminineté.

L’article du rue89.com ne dit rien sur une augmentation du taux des femmes dans l’encadrement des entreprises françaises, il se limite à dévoiler la relation entre la réussite commerciale et la présence des femmes dans l’entreprise. Au premier abord les résultats de recherche ne permettent pas d’affirmer que les entreprises françaises se féminisent ni que la culture française est devenue plus féminine au sens "hofstédien". La France a-t-elle le devoir de se féminiser, étant donné que le succès économique des entreprises et l’occupation féminine des postes de cadres semblent être liés ? En suivant la logique de Hofstede la réponse est NON ! La France devrait plutôt se masculiniser afin de parvenir à une situation culturelle où ressort la séparation des rôles sociaux des deux sexes. Dans une culture masculine, les rôles sociaux des deux sexes sont bien dinstincts, ce qui implique, par nécessité, la présence des managers-femme pour gérer le personnel-femme et des managers-homme pour gérer le personnel-homme. Le sexe est d'une moindre importance dans une culture féminine, car les rôles sociaux des hommes et des femmes se chévauchent dans ces cultures. Dans une culture féminine, la différence entre hommes et femmes s'efface comme à la limite de la mer un visage de sable, ce qui n'implique pas forcément un même nombre de femmes et d'hommes sur les chaises surélevées des maîtres nageur à la plage.

La question se complexifie en s'imaginant que toutes les entreprises aient le même nombre de superviseurs hommes et femmes : dans cette nouvelle situation, l'émancipation est bouclée, mais toutes les entreprises feraient-elles vraiment mieux ? Dans une culture masculine, peut-être, mais la France n'est pas une culture masculine, d'après Hofstede, qui a classé la France comme une culture plutôt féminine. Il est aussi possible qu'en réalité la culture française soit plus masculine que Hofstede veut nous faire croire. En outre, dans une France disposant du même nombre d'hommes et de femmes aux postes de cadres, le nombre de femmes dans une entreprise comme trait distinctif d'une société ne serait plus valable ; il serait par conséquence logique que d’autres critères concurrentiels influencent la réussite ou l’échec d’une société. Quoi qu’il en soit, pour le moment, une situation pareille demeure l’enjeu de notre imagination. J'attends le tsunami.

L1 UE 23 TP Expression orale

Les TP d'expression d'orale de l'UE 23 démarrent après les vacances de février :

TP1 : le jeudi de 15h à 16h dans la salle B 131.
TP2 : le jeudi de 16h à 17h dans la salle B 131.

Dates des cours : les 4, 11, 18 et 25 mars, le 1er avril et le 8 avril.

zaterdag 20 februari 2010

Le gouvernement néerlandais tombe sur la crise afghane

Le 20 février au petit matin, vers 4h, après mûre délibération, le gouvernement néerlandais ne voyait plus d’issue de la question afghane qui a troublée autant la relation entre les représentants du Parti travailliste (PvdA) et ceux du camp chrétien (chrétiens-démocrates et l’Union chrétienne) au sein du cabinet Balkenende IV. Le mariage entre ces trois partis de coalition s’est effondré. Le Premier ministre Jan Peter Balkenende demandera le divorce en présentant la démission des ministres et des secrétaires d’état du PvdA à la reine, qui signera la demande de résiliation. Jusqu'aux nouvelles élections législatives, un gouvernement démissionnaire composé des ministres et secrétaires d'état chrétiens expédiera les affaires courantes. Opposés au maintien de toute mission néerlandaise en Afghanistan après décembre 2010, les travaillistes ont quitté le gouvernement, tandis que les chrétiens souhaitaient une poursuite des discussions. Les deux camps sont restés sur leurs positions, l'immobililté a conduit à l'impasse, de telle sorte que, dans trois mois, nous avons de nouvelles élections législatives aux Pays-Bas. L’article du Monde, voir ci-dessous, explique le conflit un peu plus en détail et anticipe sur les élections à venir.



Divisé sur la question afghane, le gouvernement néerlandais tombe
LEMONDE.FR avec Reuters et AFP | 20.02.10 | 09h43 • Mis à jour le 20.02.10 | 09h45

Le premier ministre néerlandais Jan Peter Balkenende a annoncé samedi matin la chute du gouvernement de coalition qu'il dirigeait depuis trois ans en raison de divergences sur la mission du pays en Afghanistan.

Les deux principaux partis de la coalition - les chrétiens-démocrates de Balkenende et les travaillistes - n'ont pas réussi à s'entendre sur la date de retrait des troupes malgré quinze heures de négociations qui se sont poursuivies tard dans la nuit de vendredi à samedi.

L'Otan, qui intensifie ses efforts dans la lutte contre les taliban afghans, avait demandé aux Pays-Bas "d'examiner les possibilités et l'opportunité d'une présence prolongée en Afghanistan" pour les 2 000 militaires basés dans la province d'Uruzgan, dans le centre-sud du pays. Vingt et un soldats néerlandais ont été tués en Afghanistan depuis 2001.

Les chrétiens-démocrates (CDA), principale force de la coalition, proposaient le maintien d'un effectif militaire réduit jusqu'en août 2011, soit une prolongation d'un an de la présence des soldats néerlandais en Afghanistan. Cette proposition s'est heurtée au refus catégorique du vice-premier ministre Wouter Bos, dont le Parti travailliste souhaite que la mission au sein de la Force internationale d'assistance à la sécurité (Isaf) prenne fin cette année comme prévu. Les travaillistes demandent que "le dernier soldat néerlandais ait quitté Uruzgan à la fin de l'année". "Je note malheureusement qu'il n'existe plus de voie fructueuse sur laquelle pourraient progresser les chrétiens-démocrates, le Parti travailliste et l'Union chrétienne", a déclaré Balkenende devant la presse.

ELECTIONS EN VUE

C'est la quatrième fois en huit ans, depuis juillet 2002, que s'effondre un gouvernement dirigé par Balkenende. Le premier ministre n'a guère le soutien de l'opinion et le ministre des affaires étrangères Maxime Verhagen pourrait lui succéder à la tête du CDA en vue des prochaines législatives, élections qui vont devoir être organisées un an avant l'échéance prévue en mars 2011. Ces élections pourraient se tenir au plus tôt en milieu d'année et être suivies par plusieurs mois de négociations pour former un nouveau gouvernement. Les sondages suggèrent pour l'instant une victoire du CDA qui devrait néanmoins s'allier à trois, voire quatre partis, pour constituer une coalition gouvernementale au parlement.

Le Parti de la liberté du député européen d'extrême droite Geert Wilders, qui a appelé à la fin de la mission afghane, pourrait être le grand vainqueur du prochain scrutin. Sa formation est arrivée en deuxième position derrière les chrétiens-démocrates lors des élections européennes de juin dernier, avec 17 % des voix. D'après les enquêtes d'opinion, le Parti de la liberté pourrait même devenir la première ou deuxième formation au parlement. Un récent sondage effectué le 14 février créditait le CDA de 27 sièges, le Parti de la liberté (PVV) de 25 sièges, et le Parti libéral VVD (centre droit) de 22 sièges.

La chute du cabinet Balkenende annule de facto la validité d'un accord visant à reporter toute mesure d'austérité jusqu'en 2011, ce qui pourrait se traduire par des coupes supplémentaires dans le prochain projet de budget, dévoilé en septembre. Cette semaine, un institut gouvernemental a revu à la hausse sa prévision de déficit budgétaire en 2010, à 6,1% du PIB, et a recommandé un objectif de 4,7 % du PIB en 2011.

vrijdag 19 februari 2010

Photos voyage à Maastricht

Vous trouverez beaucoup de photos de notre voyage à Maastricht à l'adresse suivante : http://carnavalinmaastricht.multiply.com/. Un grand merci à Nassima pour ce joli blog !








L1 UE 23-26 TD1 + TD2 Cours 5 15/2-18/2

Chers étudiants,

Pendant notre dernier cours avant les vacances de février, nous avons corrigé les exercices 4, 5, 6, 8 et 9 de la leçon 5 à partir de cette fiche de correction. Ensuite nous avons fait quelques exercices de compréhension et d'expression orales : 10, 11, 12, 13, 19, 20, 21 et 22 de la leçon 5.

La préparation pour le cours prochain consiste à faire les exercices 24 et 25 de la leçon 5 et à reviser le vocabulaire + la grammaire de la leçon 5.

Fijne vakantie!

Groeten, Bart

L2 UE 44.1 CM Cours 4 17/2

Chers étudiants,

Je vous transmets ci-dessous les diapositives des cours 3 et 4. Attention : les diapositives du cours 3 ne correspondent pas aux diapositives du cours 3 mises en ligne la semaine dernière. La série de diapositives ci-dessous est le fichier qui correspond à ce que j'ai montré en cours ; c'est donc le fichier à utiliser pour la préparation de l'examen écrit. Le prochain cours aura lieu le mercredi 10 mars.

Bonnes vacances !

Bart



L3 UE 43 TP Expression orale Cours 4 15/2

Beste studenten,

Nous avons terminé le chapitre 2 "Au magasin" en corrigeant le dialogue élèves et en travaillant sur les fiches pratiques (situation I, II et III). Après les vacances nous nous rendrons chez le docteur en néerlandais !

Fijne vakantie!

Bart

L2 UE 43-45 TD Cours 5 15/2-16/2

Beste studenten,

Ik stuur jullie de documenten van het vijfde college:
- Nakijkvel les 11 oefening 3, 5, 6, 7, 8 en 23.
- Grammatica: le passé composé : hebben ou zijn ? + oefeningen.
- Vertaalzinnen les 11.

En cours, nous avons travaillé sur le passé composé et le choix de l'auxiliaire en faisant exercice A et B. Après nous avons fait les exercices 17 et 25 de la leçon 11.

La préparation pour le lundi 1er mars consiste à faire exercice C du passé composé, exercices 9, 11, 12 et 27 de la leçon 11 et à traduire les "vertaalzinnen".

Fijne vakantie!

Groeten, Bart

L3 UE 64.1 CM Cours 4 16/2

Chers étudiants,

Je vous transmets ci-dessous les diapositives des cours 3 et 4. Attention : les diapositives du cours 3 ne correspondent pas aux diapositives du cours 3 mises en ligne la semaine dernière. La série de diapositives ci-dessous est le fichier qui correspond à ce que j'ai montré en cours ; c'est donc le fichier à utiliser pour la préparation de l'examen écrit. Le prochain cours aura lieu le mardi 9 mars.

Bonnes vacances !

Bart



L3 UE 63 TP Expression orale Cours 5 17/2

Beste studenten,

Tijdens het vijfde college spreekvaardigheid hebben we gewerkt aan de boodschap en aan de opening van de presentatie. In het college van woensdag 3 maart bespreken we de vocabulairelijst en de structuur van de presentatie. Neem de vocabulairelijst en de structuur van je presentatie (le plan) mee naar dit college!

Fijne vakantie!

Groeten, Bart

L3 UE 63-65 TD Cours 5 15/2

Beste studenten,

Ik stuur jullie hierbij de documenten van het vijfde college:
- Vertaling les 4.
- Grammatica: le diminutif.

De voorbereiding voor het college van maandag 1 maart bestaat uit het vertalen van les 5: thème en version.

Fijne vakantie!

Groeten, Bart

vrijdag 12 februari 2010

La langue néerlandaise entre dans la constitution

La langue néerlandaise a gagné en importance officielle au sein du royaume des Pays-Bas. Le Conseil des ministres néerlandais a décidé que la langue néerlandaise entre dans la constitution. Le nouveau texte stipule que le néerlandais est la langue officielle du pays et que le gouvernement stimule son emploi au sein du royaume. Le gouvernement veut ainsi éviter que la langue néerlandaise soit négligée dans son pays où les habitants sont internationalement renommés pour leur maîtrise des langues étrangères, en particulier l’anglais. Le gouvernement se sent notamment menacé par la langue anglaise. L’explication est logique : aux Pays-Bas, le nombre de contacts internationaux s’intensifie tout comme le nombre d’étrangers s’accroît. La langue néerlandaise fait partie de la culture néerlandaise, suivant les ministres. Par le fait d’ancrer la langue néerlandaise en tant que langue officielle dans la constitution, le gouvernement veut garantir que dans les institutions publiques néerlandaises, on pourra toujours s’adresser en néerlandais à un fonctionnaire. Le texte prévoit également une position officielle pour le frison comme langue officielle de la province de Frise.

Mais la langue néerlandaise, est-elle vraiment en voie de disparition et devons-nous la protéger pour cette raison ? Je ne crois pas. Le néerlandais, dans toutes ses belles variations locales et régionales, est parlé par à peu près 21 millions de personnes comme première langue / langue maternelle aux Pays-Bas et en Flandres (Taalunieversum, 2010). Elle est la 8e langue de l’Union Européenne. Au niveau mondial, les statistiques distinguent 6.500 langues différentes. Et la langue néerlandaise se situe bel et bien au 37e rang.

Bien sûr, la langue néerlandaise change. Heureusement, c’est une langue vivante. Elle change sous influence de l’anglais, certainement, mais elle est loin d'être remplacé par l’anglais. Au contraire, deux langues peuvent faire bon ménage. En empruntant des mots d'une langue étrangère, une langue vivante aura de fortes possibilités de s’enrichir. Vive les néologismes néerlando-anglais ! Il ne faut pas avoir peur des changements linguistiques.

Pourquoi alors officialiser la langue néerlandaise dans la constitution ? La mesure protectrice du gouvernement actuel cache un autre objectif, il me semble, car les nouvelles lignes de la constitution ne peuvent pas être interprétées en dehors du contexte du débat d’immigration et d’intégration. A travers l’ancrage de la langue néerlandaise dans la constitution, le gouvernement cherche à tenir compte des sentiments populistes et populaires des partis de droite. Protection de langue est égale à la protection des voix ! Well done, messieurs et mesdames les Ministres, you did it !

Permettez-moi de faire une proposition de traduction pour la devise des Pays-Bas, qui n’a pas changé depuis 1815 et qui est de ce fait toujours en français : « Je maintiendrai » -> « I will maintain ».